Evin Aghassi
Seepaar Smooqtaa
Red Zero
KTAAV'E[1]
-their books-[1]
SHWEEQELOON JAV'E D BET'E[2]
they left in -their homes-[2]
TOOPAANJ[3] SHQILOON B' EEDAAT'E[4]
they placed rifles[3] in their hands[4]
POKH'E[5] D KHISHCHAA[6] SHOOREELOON
the winds[5] of darkness[6] started
YOOMAAN'E[7] MIDR'E[8] CHREELOON[9]
again[8], the days[7] -became shorter-[9] (and the nights longer)
ZEEJA[10] D MAADRRAAS'E[11] M'KHEELOON
the bells[10] of the schools[11] rang (when morning came)
EENAA[12] YAAL'E[13] LA JMEELOON[14]
but[12] the children[13] did not gather[14]
KLAAS'E CHOOL'E SPEEQENAA[15]
the classes are -all empty-[15]
LOOKH'E[16] M' KTEWTAA[17] SPEEQENAA
the boards[16] are empty without writing[17]
YAAL'E B -SHOP'E D-[18] QAALAAM'E[19]
-in place of-[18] the children's pens[19]
TOOPENJ[19.5] B EED'E DWEEQ'E NA
rifles[19.5] were placed in their hands
HAUNTING SOUNDS OF THE SOULS
BEED'E SHOP'E D BEDYOOTAA[20]
in place of the ink[20] on their hands (fingerpainting)
CHOOL'E MIN DIMAA[21] SMEEQENAA[22]
all of their hands were reddened[22] with blood[21]
RROOSHAAN'E[23] LA MIN KTAAV'E
their shoulders[23], without books (that they carry to school)
YOOQRRAA[24] MIN TOOP'E DEEPENAA
those shoulders, disfigured from the weight[24] of the rifles
MAALPAAN'E[25] B'NOSH'E[26] CHILY'E[27]
the teachers[25] are standing[27] alone[26]
AAYN'E[28] MIN DUMAA[29] MILY'E[30]
their eyes[28] filled[30] with tears[29]
YALOOP'E[29.5] SOORR'E KENAA?
where are they, the small students[29.5]?
MPEEL'E[31] JOO[32] OORREE[?], KENAA?
-they have fallen-[31] (died) in[32] the fields[?], where are they?
YOOM'E D QAAMAAY'E[33] QRRETAA[34]
the first[33] days of reading[34] (school)
MOORRMAALOON[35] QESAA[36] D ATA[37]
-they raised-[35] the stick[36] of the flag[37] (flagpole in classroom)
EENAA LITWA[38] QEDEMTAA[39]
but -there was no-[38] morning[39]
YAALOOP'E ZEMREE ZMERRTAA[40]
for the students to sing the song[40] (in the morning, the children sing the national anthom)
HAUNTING SOUNDS OF THE SOULS
BEED'E SHOP'E D BEDYOOTAA
in place of the ink on their hands (fingerpainting)
CHOOL'E MIN DIMA SMEEQENAA
all of their hands were reddened with blood
RROOSHAAN'E LA MIN KTAAV'E
their shoulders, without books (that they carry to school)
YOOQRRAA MIN TOOP'E DEEPENAA
those shoulders, disfigured from the weight of the rifles
KLAAS'E CHOOL'E SHOORREELOON
all the classes started
EENAA YAAL'E LA JMEELOON
but the children did not gather
B SHOPA D "ALAP, BETH , JAMMAL"
in place of their abc's
DERRSAAT'E D SAAHDOOTAA[41] QRREELOON
the subject of martyerdom[41] was taught
AL L' RROOKH'E LIT KHDAA[42] KTIVTAA
on the boards, not one[42] writing
JOO QAALAAM'E LIT BEDYOOTAA
in the pens, there is no ink
KLAAS'E CHOOL'E SPEEQENAA
the classes are all empty
SHAAWAA YOOM'E ERRKHOOYTAA
"seven days of guests" commenced (when an Assyrian family member dies, people visit the house to consol the family for seven days)
HAUNTING SOUNDS OF THE SOULS
BEED'E SHOP'E D BEDYOOTAA
in place of the ink on their hands (fingerpainting)
CHOOL'E MIN DIMA SMEEQENAA
all of their hands were reddened with blood
RROOSHAAN'E LA MIN KTAAV'E
their shoulders, without books (that they carry to school)
YOOQRRAA MIN TOOP'E DEEPENAA
those shoulders, disfigured from the weight of the rifles
YAALOOP'E LAA OORQILOON
the students were not late
JOO SAAKHSET'E[43] TOORRQILOON[44]
-they tripped-[44] (failed) on their test[43]
AL LOOKHAA D SIPYAA[45] SAADRR'E[46]
on the boards of their pure/innocent[45] chests[46]
DA SEEPARR SMOOQTAA SHQILLOON
they recieved a red zero (metaphor for when a bullet goes through you, it creates a circle(zero) in your chest and fills with blood(red))
SHIN'E TMAANEE SAAWAAN'E[47]
the ugly[47] 80s (the period of the 8 year war with iran (1 million died))
NAASH'E JOO AALOOLAAN'E[48]
the people were in the streets[48] (homeless)
YAAL'E B'AAQLAAT'E KHISHLOON (*)
the children away went walking (to fight)
MOOYELOON AL DRAANAAN'E[49]
the parents returned them on their arms[49] (they carried their dead bodies back home)
HAUNTING SOUNDS OF THE SOULS
SHIN'E TMAANEE SAAWAAN'E
the ugly 80s (the period of the 8 year war with iran (1 million died))
NAASH'E JOO AALOOLAAN'E
the people were in the streets (homeless)
YAAL'E B'AAQLAAT'E KHISHLOON
the children away went walking (to fight)
MOOYELOON AL DRAANAAN'E
the parents returned them on their arms (they carried their dead bodies back home)
Possesion, Gender, and Connotation
[1] KTAAVAA -- letter / book / mail
[3.5] TOOPAA / TOOPENJ --- rifle
[3.5] POOSHENJ -- bullets
[6] BARRAA -- light (sunlight / rays of light)
[9] MOOZYIDLOON -- they advanced (became larger in quantity)
[14] JMEE / JMETAA -- gather (verb) / gathering
[41] SAAHDAA / SAAHDOOTAA-- martyer/ maryterdom
[41] KHDAA / KHAA -- one
[48] AALOOLAA -- street
(*) KHESHTA D AAQLAA -- walking
(*) KHOOSH BAAQLOOKH (M) -- go walking
PERFORMED & COMPOSED BY EVIN AGHASSI
WRITTEN BY GIVERGIS AGHASSI
ALBUM: SEEPAARR SMOOQTAA
NOTE: Numbers are direct translations. You should learn 49 words
NOTE: after memorizing this song. The language
NOTE: should also solidify what you remember when you were
NOTE: a child. Allaha minokhoon.