Evin Aghassi

BET NAHRAIN
Mesopotamia (in greek)
the land between the two rivers


PAALTAAKH CHOOLAAN[1] ATOORAAY'E[2]
-all of us-[1] assyrians[2] should leave
MIN[3] KHOOT[4] ATA[5] D NIKHRAAYE[6]
from[3] under[4] the flag[5] of a stranger/non-Assyrian[6].
EN QAAMAAY'E[7] JAW'E DOONY'E[8]
we were the first[7] civilization in the world[8],
QAAT LA HAWAKH KHAARAAY'E[9]
so we won't be the last[9] (generation)

QOOMOON[10] CHOOL'E YA BN'E[11] (BNOON'E D) OOMPTA[12].
-rise all of you-[10] -son's of-[11] the nation[12]
JOO[13] DAHA ZONA[14] KHAATAA[15]
in[13] this new[15] time[14]
MIN BAAR[16] ISRREE-KHAMSHA[17] DORR'E[18]
after[16] 25[17] generations[18]
JAMAKH[19] KHOOTET[20] KHA[21] ATA
we finaly shall gather[19] under[20] one[21] flag.

BET NAHRAIN
BET NAHRAIN
BET-NAHRAIN
BET-NAHRAIN

SHLAMA[22] AL DO CHIKHWA[23] D OOMPTAA
peace[22] onto the star[23] of our nation
LOJOO[24] M'HAADYANAA[25] QATAN[26]
shining/sparkling[24] as a leader[25] -for us-[26]
ZAARREERROO[27] BOORRENA SHMAYAA[28]
reflecting[27] the light/rays in the heavens/sky[28]
SALMOO[29] RRSHEEMA[30] AL ATAA
-his image-[29] inscribed/engraved[30] on the flag.

LA TANEEMOON ANA[31] OO ATEN[32]
don't not say i[31] or you[32] (don't separate ourselves)
ANAYOOTA[33] SRREET'E[34] LA
selfishness[33] is bad/corrupting[34]
ANA MANEE ATEN MANEE
who am i and who are you (we are one)
EEMAN[35] OOMTAN KHET'E LA
when[35] our nation is still alive.

KHA OOMTA KHA NEESHA[36] SHIMAA[37]
one nation one name[37] is our goal/intentions[36]
KHA LEESHANA[38], KHA DIMA[39]
one language[38], one blood[39]
QA TUSHEETA[40] LA TALQAANTAA[41]
for our history[40] will not be lost[41]
KHA BET-NAHRAIN KHA YIMA[42]
one bet-nahrain one mother[42] (metaphor for country)

BET-NAHRAIN
BET-NAHRAIN
BET-NAHRAIN
BET-NAHRAIN

JOO NOORRA[43] KHELA M'PILAA[44]
in flames/fire[43] it barely fell[44]
QIDLAN[45] EENAA LA P'SHIRRAAN[46]
-we burned-[45] but did not melt[46] (we did not disappear)
MIN BAAR CHMA[47] ZONEE JOONJIRRAA[48]
after -how many-[47] of my generations did we suffer[48]
PRRIZL'E[49] SHAKHEENAA[50] KHDIRRAA
we returned into being hot[50] metal/iron[49]

QOOMOON CHOOL'E YA BN'E OOMTAA
rise all son's of our nations
KHOOYAADAA[51] -KHADITAAKH LE-[52]
renew[52] our unity[51]
ZEND'E[53] METUKH[54] AL CHOOL JEEBAA[55]
we shall place/put[54] -sparkle/flashes of light-[53] in every corner[55] (of our land)
SHIMA D ATOOR MARMAAKH[56] LE
and -we shall raise-[56] the name of Assyria once again.

BET-NAHRAIN
BET-NAHRAIN
BET-NAHRAIN
BET-NAHRAIN



POSSESION / CONNOTATION / GENDER



[1] CHOOL'E = all [1] CHOOLOKHOON = all of you
[2] ATOOR = assyria [2] ATOORAAYAA(M) / ATOORRETAA(F) = assyrian person [2] BAAVIL = babylon [2] ASHOOREE = assyrian/babylonian (original name, our name in the middle east)
[5] ATA / BUYDUKH = flag
[7] QAAMAAYAA = first (used above as plural)
[9] KHAARRAAYAA = last (used above as plural)
[10] QOO = get up/rise (verb)
[29] SALMA = image ,[29] SALMIN = imagine
[41] TALIQIT = lose (verb) (lost used above as noun)
[45] QIDLA = it burned
[46] P'SHIRRA = it melted
[56] MAARRIM = raise (verb)


PERFORMED & COMPOSED BY EVIN AGHASSI
LYRICS BY GIVERGIS AGHASSI
ALBUM: BET NAHRAIN



------------------------------
NOTE: Numbers are direct translations. You should learn 56 words
NOTE: after memorizing this song. The language
NOTE: should also solidify what you remember when you were
NOTE: a child. Allah minookh.



 Go back to home page.